Tuesday, February 13, 2007

Some Basics of Indigenous Language Revitalization

Drawing from papers presented at the five Stabilizing Indigenous Languages symposiums held since 1994, activities are recommended for language revitalization at each of Joshua Fishman's eight stages of language loss. The role of writing in indigenous language revitalization is discussed, and two types of language use, primary and secondary discourse, are described. The conclusion stresses the importance of motivating language learners and using teaching methods and materials that have proven effective in indigenous communities.

Symposiums on teaching indigenous languages have been held annually since 1994 under the cosponsorship of Northern Arizona University's Bilingual Multicultural Education Program in its Center for Excellence in Education. The symposiums have featured a wide range of presentations, ranging from marketing the value of native languages, to implementing immersion teaching programs, to using Total Physical Response teaching techniques, to developing indigenous language textbooks useful for children, and even to teaching languages over the telephone.

In the United States there is an "English-Only" political movement that questions the value of teaching languages other than English, including indigenous languages. Throughout the symposiums there has been a theme of how language and culture are intimately entwined and cannot be separated. The importance of cultural retention, and thus indigenous language retention, was brought home to me at the third symposium in Anchorage, Alaska, when I picked up a card describing Iñupiaq Eskimo values. One side of the card read:

Every Iñupiaq is responsible to all other Iñupiat for the survival of our cultural spirit, and the values and traditions through which it survives. Through our extended family, we retain, teach, and live our Iñupiaq way.

The other side read, "With guidance and support from Elders, we must teach our children Iñupiaq values" and then the card listed the values of "knowledge of language, sharing, respect for others, cooperation, respect for elders, love for children, hard work, knowledge of family tree, avoidance of conflict, respect for nature, spirituality, humor, family roles, hunter success, domestic skills, humility, [and] responsibility to tribe." The card concluded with "OUR UNDERSTANDING OF OUR UNIVERSE AND OUR PLACE IN IT IS A BELIEF IN GOD AND A RESPECT FOR ALL HIS CREATIONS." I have kept this card in my wallet as a reminder that indigenous language revitalization is part of a larger attempt by indigenous peoples to retain their cultural strengths in the face of the demoralizing assaults of an all-pervasive modern individualistic, materialistic, and hedonistic technological culture. The card reminds me of why it is so important to do everything we can to help the efforts of any person or group that wants to work to preserve their language. It is the earnest hope of the editors of this volume that the papers gathered here from the Fifth Annual Stabilizing Indigenous Languages Symposium held in Louisville, Kentucky, in May 1998 will, along with the two previous symposium publications: Stabilizing Indigenous Languages (Cantoni, 1996) and Teaching Indigenous Languages (Reyhner, 1997), help indigenous language teachers and activists in their efforts to save their languages and cultures.

The renowned sociolinguist and expert on endangered languages Joshua Fishman emphasized in speeches at the first two Stabilizing Indigenous Languages symposiums that schools can only have a limited role in keeping indigenous languages alive. Other symposium speakers and participants echoed Dr. Fishman's belief that the intergenerational transmission of language in the home from parents to young children is the key to keeping indigenous languages alive; however, schools can play either a positive or negative role in supporting the efforts of indigenous parents and communities.

Fishman's eight stages of language loss

Based on his study of minority languages worldwide, Fishman postulated in his landmark 1991 book Reversing Language Shift a continuum of eight stages of language loss with stage eight being the closest to total extinction and stage one being the closest to dynamic survival. Fishman's eight stages are summarized below and in Figure 1 along with suggestions on what can be done to promote indigenous language use at each stage based on presentations at the Stabilizing Indigenous Languages symposiums and other sources. It is important to remember that one of Fishman's stages can only roughly approximate the real situation of a particular indigenous language, and it is imperative to understand that different approaches to language revitalization are called for depending upon the current health of a language and unique local conditions.


http://jan.ucc.nau.edu/~jar/RIL_Intro.html